username: password: dati dimenticati?   |   crea nuovo account

Poesie in francese

Pagine: 1234... ultima

Le bonheur

Pourquoi n'es-tu pas heureuse?
Vois les misères du monde,
Ecoute ceux qui souffrent
Toi qui débordes de vie!

Mais tes grands yeux sont éteints,
Ton regard se ferme au son de ma voix
Et le visage lumineux d'autrefois
Me repousse et s'assombrit...

Pourquoi refuses-tu la vie?
Ingrate, ne t'a-t-elle jamais rien donné ?
Pourquoi cherches-tu le bonheur,
Si tu sais ne pouvoir pas le tr

[continua a leggere...]



oh ma chère poésie, viens

Oh ma chère poésie, viens à mon secours
Viens me secourir pour que je puisse exprimer
Les sentiment qui, de ma part étaient emprisonnés

Oh ma chère poésie, viens à mon secours
Viens me secourir pour que je puisse faire de toi
Un être immortel

Oh ma chère poésie, viens à mon secours
Viens me secourir pour que je puisse verser
des infinis fleuves d’encre noir sur des feuil

[continua a leggere...]



Perles de pluie

Paroles
perles de pluie
comme gouces... sur la peau
glissent
delicatement
comme la rosée sur
les petales
des frissons... qui courent
à créer une magie intense
deux âmes unies
par un fil
les soupirs
de plaisir
une nuit
enchantèe...

2
3 commenti    1 recensioni      autore: Cristy


AMBRE

Ambre
toi qui rêves
de pays lointains
de ciel bleu
de mer immense -
Dans tes yeux il y a
la tristesse arcane
d'un soleil couchant
d'automne
et la mélodie
suave
d'un matin
de printemps -
Ambre
toi
qui dans l'immensité
cherches peut-être
le néant...
Qu'importe!
Ambre
ton regard
est un rêve!



le sourire et sa magie

Tu es accompli par un léger mouvement de la bouche et des yeux.

Tu es aussi innocent qu’un enfant, quel dommage quand on te lit pas comme il faut.

Tu  ne dures que quelques secondes mais tu laisses un signe très profond.

Tu as un sens seulement au moment de l’exécution, mais avec une valeur immense et éternelle.

Synonyme de paix et d’amour tu ne peux être ni acheté, ni

[continua a leggere...]



La mer

Tu regardes la mer... Que te dit-elle?
Une immensité bleue, des flots, un murmure
Qu'une divine main a créés
Pour apaiser la souffrance des malheureux.

Mais ton regard erre au gré des flots...
La mer a reconnu en toi une amie,
L'onde capricieuse te caresse tendrement,
Elle te parle, tu lui souris.

« Mon existence est uniforme, monotone,
Guidée par l'impitoyable force divine...

[continua a leggere...]



Bleu {blu}

Bleu, comme le ciel pendant la nuit, qui avec ses étoiles, comme toi,
brillent en se faisant distinguer à tout moment
Bleu comme le sang bleu des nobles auxquels tu es liée par ta beauté
Bleu comme la mer qui comme toi attire tout le monde

BLU
Blu, come il cielo durante la notte, che con le sue stelle, come te
Brillano facendosi distinguere in ogni momento
Blu, come il sangue blu de

[continua a leggere...]



Les roses de novembre

Après nombreux voyages
Aux quatre coins du monde
Il revient
Au pays natal
Tel un enfant prodigue.
Hélas!
La maison de ses aîeux est vide
Les amis d'antan sont morts.
Il marche dans les rues
jonchées de feuilles mortes
Tandis qu'au loin
Le vieux clocher
Annonce l'angélus.
De temps à autre
Il rencontre un passant anonyme
L'air égaré tel un revenant!
Certes, au-delà
De l'atl

[continua a leggere...]



Dans le silence de la solitude

Même
dans le silence
de la solitude
il y a toujours
quelqu'un
quelque part
qui pense
à toi!
C'est pourquoi
il faut aller
toujours
jusqu'au bout
de tes rêves
même
s'ils n'ont pas
un avenir.



[Senza titolo]

Danse
danse
suis la cadence
n'écoute plus la voix

habite le vent

suis la cadence
on l'a écrite pour toi
le temps d'une danse
l'instant
d'une vie




Pagine: 1234... ultima



Cerca tra le opere

La pagina riporta i titoli delle opere presenti nella categoria Lingua francese.