Cunta longhi jornati comu fossi
tempu chi servi pi parturiri
prestu si 'nvicina all'occhi i tutti
ma sulu tu ti senti muriri.
Servi tempu pi raggiunari
e puru chiddu pi capisciri,
succeri quandu avimu autru i fari
e du spettari non faci piaciri.
È comu si hai na cutra supra i spaddi
pisanti e 'nzuppata ra to surura
camini cari e ti jazi vai avanti
viatu vo bandunari da calura.
Si pi fami ti mangi nu granatu
sicuru non ti cacciasti l'appetitu
ti pigghi pi fissa sulu garantitu
e ora cunta i pastiddi comu an curnutu.
TRADUZIONE
Conta lunghe giornate come fosse
il tempo che serve per partorire
presto si avvicina agli occhi di tutti
ma solo tu ti senti morire.
Serve tempo per ragionare
e pure quello per capire
succede quando abbiamo altro da fare
e quell'aspettare non fa piacere.
È come se hai una coperta sulle spalle
pesante e inzuppata del tuo sudore
cammini cadi e ti alzi vai avanti
velocemente vuoi abbandonare quel calore.
Se per fame mangi un melograno
sicuramente non ti caccia l'appetito
ti prendi per fesso solo è garantito
e ora conti i noccioli come ad un cornuto.