accedi   |   crea nuovo account

Occhi curiosi

Cosa cercano i tuoi brillanti vetri neri?
Non ne ho molto da darti
ma comunque insisti.
Con il tuo dolce modo di sorridere
che hanno i tuoi occhi
non posso dire di no.
Invadenti mi osservano,
tolgono il mio velo.
Sanno essere a volte cosi insolenti
cercando fuoco nelle mie gotte.

Ma, cosa vogliono le tue lucine?
Non ti offrirò più di ciò che posso …
Ma, … ti do lo stesso
tutto quello che ho
perche lo voglio.

________________________

Originale

Ojos curiosos

¿Què buscan tus brillosos
vidrios negros?
No tengo mucho para darte
sin embargo insistes.
Con tu dulce forma de sonrreir
que tienen tus ojos
no te puedo decir que no.
invadentes me observan
me quitan el velo.
Saben ser a veces
casi insolentes
buscando el fuego
en mis mejillas.

¿Pero, que quieren tus lucecitas?
No voy a ofrecerte
màs de lo que puedo.
Aun asì, te lo doy
todo lo que tengo
porque lo quiero.

 

0
4 commenti     0 recensioni    

un altro testo di questo autore   un'altro testo casuale

0 recensioni:

  • Per poter lasciare un commento devi essere un utente registrato.
    Effettua il login o registrati

4 commenti:

  • Carina Defilipe il 12/02/2009 18:51
    Rodica sono felice ti piaccia sopratutto la versione in spagnolo, in effetti cerco tutte le volte di fare la traduzione per che vi sia più comprensibile... Ma la lingua del cuore a sempre la meglio in noi... Anche se molti dicono scherzosamente che la mia lingua sia solo aggiungere la "s" a tutto, questo ci dice il contrario, vero? Grazie del tuo gentile commento!
  • Carina Defilipe il 12/02/2009 18:44
    Ho... Vincenzo sei sempre cosi generoso nel mio intento... Grazie!
  • Rodica Vasiliu il 12/02/2009 15:28
    Due occhi di vetro che guardano dentro un cuore di cristallo!! Bella la versione in spagnolo!!
    Brava!! R
  • Vincenzo Capitanucci il 12/02/2009 15:03
    Te quiero... lucetitas...

    Hermosa... muy guapa... todas las estrellas...

Licenza Creative Commons
Opera pubblicata sotto una licenza Creative Commons 3.0