username: password: dati dimenticati?   |   crea nuovo account

Poesie in spagnolo

Pagine: 1234... ultima

El asesino de los sueños

He comprado
hoy
una pistola
para matar a los sueños
falsos y mentirosos,
y luego,
me iré escondendo
detràs
de los oceanos de palabras,
y nadie
me encontrarà nunca.



Luna (ausencia)

El eco
de sus palabras
retumba todavia
dentro de mi
Voz
de un cuerpo
ausente
(ella a huido, mariposa en la noche)
Luna te ruego
ayudame a buscarla
Deseo solamente
rozarla y
tener entre las manos
un recuerdo
de oro.

3
4 commenti    1 recensioni      autore: Livio Morosini


Para ver-te

Estás inteira dentro em mim.
Basta para tanto um pensamento.
A ilusão da esperança faz-me viver:
a mentira bem contada satisfaz...
Não te vejo há muito, há muito
e muito tempo...
Talvez nunca te tenha visto,
mas minha mente diz o contrário,
insiste com argumentos que a razão
não ousa combater.
Não é preciso que estejas aqui...
O vento acaricia com mãos invisíveis
e és par

[continua a leggere...]



Lembranças

Velhas cicatrizes e velhos desejos,
voltam a subir um outra vez...
Ante deitados numa cama duma lembrança
mas agora com uma força raivosa
arrastam a paz,
como uma feia experiencia para uma pura criança
Pára cosciencia alarmada!
Nada tein imortalidade
Nada fica em eterno
Toma todo com bondade
Ouve os seus efeitos
como um pontapé jovem
no colo materno...

0
4 commenti    0 recensioni      autore: Carlo Caredda


La tua bellezza (Tu belleza)

La tua bellezza
è un nome intraducibile e sconfinato.
È l'eleganza del papavero che nasce,
l'affusolarsi delle tue gambe aeree
come steli assolati,
il disegno nobile e artista delle tue mani sottili,
è la tua bocca carnale e sconosciuta
che si chiude, si schiude.
Farfalla sofisticata e semplice,
la tua bellezza
è una vecchia foto senza tempo
sulla quale fluisce il desiderio
come

[continua a leggere...]

0
13 commenti    0 recensioni      autore: Francesco


Riflettendo

Di verde
d'azzurro
di luce,
di pioggia d'amore
ho bisogno
porquè no, Senora
siempre mi vida por usted
per plasmare
questa amorfa vita
di donna solitaria
ed incompleta.
Hasta que mi corazon
canta por su essencia

Vorrei riavere

l'arcano stupore

di glissare sulle corde

della

[continua a leggere...]



Não importa

não importa o que tu faças
pois não vais abalar o meu coração
nele eu guardo a beleza da Vida
em Jesus está a minha salvação

na lama eu estive mas já fui lavada
levantada e coberta no Sangue da Cruz
vestida de alegria e sol de Justiça
agora tenho a Vida e vivo na Luz

dessa forma me quedo diante do Rei
suplicando clemência por todos Amém
pedindo as bençãos para quem faz

[continua a leggere...]



Vida

Sin prendas llega el niño
sin ninguna pertenencia
con su llanto vigoroso
nos anuncia su existencia.

Atrapado en torbellinos
acechado por la muerte
precavido, vigilante
en un viaje sin regreso.

Un equipaje rebosante
de ilusiones y vivencias
cargas graves, pesos vanos
se arrastran ya sin fuerzas.

El camino está trazado
ha llegado a su final
los recuerdos se cancelan
el silenci

[continua a leggere...]



A Porta

Meditando na Palavra
Ela se revela:
Sobre a porta do coração
Ser de cada um a escolha
Para Vida ou Morte eterna.

Em um primeiro momento em Gênesis:
O pecado bate à porta
Tua a decisão de rejeitá-lo...
Em Apocalipse, Jesus está à porta e bate
Tua a decisão de com Ele cear.

Na primeira escolha, a Morte!
Na segunda escolha,
Quando escolho por Jesus
A Porta se torna Ele
E e

[continua a leggere...]



Los sueños de Elisenia

Los deseos se desarman con las primeras luces del alba
Colombia despierta entre los pensamientos de mi adolescencia
una madre se acurruca en el temblor de un dolor que está por venir
Yo me entibio aún en la calma de un nuevo día
se relaja el viento, la serenidad acaricia seis almas
en el último día de mis quince años
Entre las ansias y la violencia que queda
los sueños tienen el perf

[continua a leggere...]




Pagine: 1234... ultima



Cerca tra le opere

La pagina riporta i titoli delle opere presenti nella categoria Lingua spagnola.