username: password: dati dimenticati?   |   crea nuovo account

Poesie di William Blake

Ti piace William Blake?  


Pagine: 12tutte

Trepidanti statue

«Piuttosto soffocare un bambino nella culla
che cullarlo d'insoddisfatti desideri. »

Trepidanti statue di sangue vestite di abiti
e legate per un istante
nelle prime luci di Trafalgar Square

A bassa voce
scambiano promesse domande lamenti e grida

Beffarde parole d'ordine dell'amore proibito
nessuno di questi lamenti che vorrebbero essere felici osa
mostrarsi nudo

Da secoli nella buona società è costume che una grande
compagnia d'assicurazioni matrimoniali si prenda carico
di tutto il cerimoniale dell'amore su misura garantito
su fattura
Anelli d'oro con marchio fedeltà immobiliare giuramenti
tenuti al guinzaglio con un bel pedigree
Presto se tutto andrà bene come Deve andare
al Ballo della Buona Creanza verrà data una festa
ed ogni passo dell'approccio nuziale sarà regolato
in anticipo e a gradi

Ma l'amore è l'amore la danza è la danza
Forse ascolteranno la voce del piccolo dio del Circo di
Piccadilly

Non ascoltate il Signor Loyal
non ascoltate il Signor Legale
non aspettate che regoli il vostro ingresso sulla pista
Amatevi fin d'ora
e non fate finta amatevi subito
e quando suonerà l'ora lasciatevi da buoni amanti
e poi ritrovatevi se il cuore ve lo dice
buoni amici per molto tempo
molto a lungo nella vita.


«(Plutot étoufler un enfant au berceau.
que de bercer d'insatisfaits désirs. »


Tremblantes statues


Tremblantes stattles de sang yetues de vetements
Iet liées un instant
dans les premières lumières d~ Trafalgar Square

A voix basse
Elles échangent des promesses des questions des plaintes
et des cris

Dérisoires mots de pass~ de l'amour défendu
pas une de ces plaintes qui se voudraient heureuses n'ose
se montrer nue

Depuis des siècles dans la bonne société il est d'usage
qu'une grande compagnie d'assurances matrimoniales
prenne à sa charge tout le cérémonial de l'amour sur
mesure garanti sur facture
Anneaux d'or controlés fidélité immobilière serments tenus

[continua a leggere...]

   4 commenti     di: William Blake


Non cercare di dire mai al tuo amore

Non cercare mai di dire al tuo amore
amore che mai non si può dire;
perché il vento gentile si muove
silenzioso, invisibile.

Ho detto il mio amore,
ho detto il mio amore,
le ho detto tutto il mio cuore;
tremante, gelido, in terribili paure-
ah, se ne va via.

Non appena se ne fu andata da me
uno straniero passò per caso;
silenzioso, invisibile
oh, non ci fu rifiuto.

   2 commenti     di: William Blake


Vedere il mondo

Vedere il mondo

Vedere il mondo in un granello di sabbia
E il cielo in un fiore di campo,
Tenere l'infinito nel palmo della mano,
E l'eternità in un'ora.

   0 commenti     di: William Blake


La Tigre

Tigre! Tigre! Divampante fulgore
Nelle foreste della notte,
Quale fu l’immortale mano o l’occhio
Ch’ebbe la forza di formare la tua agghiacciante simmetria?

In quali abissi o in quali cieli
Accese il fuoco dei tuoi occhi?
Sopra quali ali osa slanciarsi?
E quale mano afferra il fuoco?
Quali spalle, quale arte
Poté torcerti i tendini del cuore?
E quando il tuo cuore ebbe il primo palpito,
Quale tremenda mano? Quale tremendo piede?

Quale mazza e quale catena?
Il tuo cervello fu in quale fornace?
E quale incudine?
Quale morsa robusta osò serrarne i terrori funesti?

Mentre gli astri perdevano le lance tirandole alla terra
e il paradiso empivano di pianti?
Fu nel sorriso che ebbe osservando compiuto il suo lavoro,
Chi l’Agnello creò, creò anche te?

Tigre! Tigre! Divampante fulgore
Nelle foreste della notte,
Quale mano, quale immortale spia
Osa formare la tua agghiacciante simmetria?

   6 commenti     di: William Blake


Gli auguri dell'innocenza

Vedere un mondo in un grano di sabbia
e un universo in un fiore di campo,
possedere l'infinito sul palmo della mano
e l'eternita' in un'ora."

   5 commenti     di: William Blake




Pagine: 12tutte

Potrebbero interessarti anche