Je t'ai connu
une froide nuit de novembre,
il me semblait d'avoir vu un ange,
un ange qui maintenaint
est à mes cotés,
il me tien la main et
il me guide vers le soleil.
Paroles
perles de pluie
comme gouces... sur la peau
glissent
delicatement
comme la rosée sur
les petales
des frissons... qui courent
à créer une magie intense
deux âmes unies
par un fil
les soupirs
de plaisir
une nuit
enchantèe...
A' Bâton-Rouge
je naquis à la lumière
d'un premier songe
avec une bouche
nue
de désir
j'ai pris
congé du rêve
sans cesser
d'aller vers Toi
en lèvre
----------------*--------------------
A Bâton-Rouge
nacqui nella luce
d'un primo sogno
con una bocca
nuda
di desiderio
presi
congedo dal sogno
senza cessare
di andare verso di Te
in labbra
Depuis quelque temps
elle était en déroute
c'est pouquoi
au bord de la route
elle racolait les gens.
Parfois
dans les lieux malfamés
tout le monde
la possedait...
Les hommes passaient
sur elle...
sans même la voir!
Ils s'en allaient
sans laisser d'adresse.
Jamais un mot doux
jamais une caresse...
C'est pourquoi
marre de cette vie
elle aussi
un jour est partie!
La pagina riporta i titoli delle opere presenti nella categoria Lingua francese.