username: password: dati dimenticati?   |   crea nuovo account

Findings

Si a Luna
nun t'ispira cchiù,
s'è appucundrut l'Anima.

Si nu tramont'a mmare
nun te fa sunnà,
si senza Core.

Si na nott chin'e Stelle
nun te fa suspirà,
si senz'ammore.

Si nu prufum e femmena
nun te fa arrezzà,
guardati dint'o specchio,
o si ricchione
o te si fatt viecchio.


Traduzione

Se la luna
non ti ispira più,
si è atrofizzata l'Anima.

Se un tramonto a mare
non ti fa sognare,
sei senza Cuore.

Se la notte Stellata
non ti fa sospirare,
sei senza Amore.

Se il profumo di Donna
non ti fa rizzare,
guardati allo specchio;
o sei gay
o troppo vecchio.

 

4
2 commenti     3 recensioni    

un altro testo di questo autore   un'altro testo casuale

3 recensioni:

  • Per poter lasciare un commento devi essere un utente registrato.
    Effettua il login o registrati
  • Anonimo il 06/12/2013 04:06
    apprezzata, complimenti.
  • Anonimo il 03/07/2013 18:31
    ... icastica, realistica,
    piaciuta
    complimenti...
  • Rocco Michele LETTINI il 05/03/2013 05:14
    APPREZZABILE NEL SUO ELOQUENTE VERNACOLO E NE LE SUE MIRABILI CONSIDERAZIONI... IL MIO ELOGIO EZIO

2 commenti:


Licenza Creative Commons
Opera pubblicata sotto una licenza Creative Commons 3.0