username: password: dati dimenticati?   |   crea nuovo account

En salle d'attente ( In sala d'attesa )

Face à face dans une salle
Qui, avec le passer du temps,
Devenait de plus en plus vide.
Soudain on se retrouvât seul
Il n'y avait plus personne d'autre
A qui adresser la parole ou le regard
Dans la salle un silence glacial régnait
Le seul bruit était celui de nos battement de cœur
Nos yeux se cherchaient sans vouloir se retrouver
Les visages embarrassés, nous obligeât à baisser nos têtes
Pour Étouffer une émotion que seul Cupidon pourrait expliquer
Un seul mot aurait détruit cet atmosphère
Très net même pour le plus aveugle des aveugles.
On venait de découvrir le coup de foudre.

IN SALA D'ATTESA
Faccia a faccia in una sala
Che, con il passare del tempo,
diventava sempre più vuota.
All'improvviso ci ritrovammo soli
Non c'era più nessuno
cui rivolgere la parola o lo sguardo
Nella sala un silenzio glaciale regnava
L'unico rumore era quello dei nostri batticuori
I nostri occhi si cercavano senza volersi ritrovare
I visi imbarazzati, ci costrinsero ad abbassare le teste
Per soffocare un emozione che solo Cupido potrebbe spiegare
Una sola parola avrebbe distrutto questa atmosfera
Molto nitida anche per il più cieco dei ciechi.
Avevamo appena scoperto il colpo di fulmine

 

1
3 commenti     0 recensioni    

un altro testo di questo autore   un'altro testo casuale

0 recensioni:

  • Per poter lasciare un commento devi essere un utente registrato.
    Effettua il login o registrati

3 commenti:

  • Anonimo il 08/05/2018 10:43
    Poesia di descrizione intensa, fratello, la solitudine che diventa motore per comunicarsi con sguardi e parole appena soffuse. Bravo.
  • karen tognini il 16/03/2011 09:34
    Emozione leggerti... peccato che non conosco il francese...
    sei bravissimo...
    k
  • Vincenzo Capitanucci il 16/03/2011 08:35
    On venait de découvrir le coup de foudre...

    Bellissima Mamadou... seul le silence...

Licenza Creative Commons
Opera pubblicata sotto una licenza Creative Commons 3.0