username: password: dati dimenticati?   |   crea nuovo account

Ilsa e Rick

Al ritorno, quella sera, gli amici che erano con loro non gli aspettarono, così rimasero a piedi, anche se non erano distanti da dove alloggiavano, in visita a un'amica comune, in terra francese. Fecero due chiacchiere, come capitava spesso in quei giorni di vacanza, poi, quando stavano per rientrare, Lisa disse a Riccardo che non aveva voglia di rincasare subito e gli chiese se gli andava di fare un giro.

You must remember this, a kiss is still a kiss, a sigh is just a sigh. The fundamental things apply, as time goes by.

Si nascosero nel parcheggio per non farsi vedere dagli altri che rincasavano in auto - una cosa un po' cretina ma proprio per questo coinvolgente - poi andarono nel parco poco distante, si sedettero sull'erba del prato inglese curatissimo, e infine decisero di proseguire in direzione del porto dove si erano prefissi di andare.

And when two lovers woo, they still say: "I love you", on that you can rely. No matter what the future brings, as time goes by.

Lisa parlava di continuo raccontando dei problemi che aveva sempre avuto per la mancanza di ordine, e che ora avrebbe voluto tentare, con la scuola privata, di ottenere perlomeno il diploma delle scuole superiori.
Quello che c'era di nuovo tra di loro era un momento magico; una passeggiata notturna al piccolo porto illuminato camminando tra i locali, dove ognuno faceva musica col suo spettacolo, ma tutti sulla stessa via, tanto che sembrava un juke-box all'aperto nel quale si mescolavano musiche da piano bar e atmosfere sudamericane.

Moonlight and love songs - never out of date, hearts full of passion - jealousy and hate -
Woman needs man - and man must have his mate - That no one can deny.

L'aria della notte rendeva tutto soffice e fuori dal tempo. Dopo la zona dei locali più frequentati, andarono verso una parte più isolata del porto, dove erano ormeggiate le imbarcazioni più piccole, e le loro voci erano le sole che rompevano il silenzio notturno.
Le vivide luci dei rari lampioni, erano i loro testimoni, come la risacca dell'acqua al ritmo lento delle onde, che si adagiavano sulla banchina e sulle barche che si appoggiavano l'una all'altra nell'umidità salmastra.

It's still the same old story, a fight for love and glory, a case of do or die. The world will always welcome lovers, as time goes by.

Non si accorgevano quasi di camminare, e, "as time goes by", divenne sempre più difficile staccarsi da quella magica atmosfera che si era creata. Il porto finiva e loro continuavano a passeggiare sulla spiaggia, e quando terminò, sul lungomare della piccola cittadina balneare, per perdersi nella notte di un caldo agosto francese.

 

l'autore Glauco Ballantini ha riportato queste note sull'opera

Suggestioni tra "Casablanca" e la Costa Azzurra, tra Bogart e Riccardo, tra Bergman e Lisa... passando per Sam.


1
0 commenti     1 recensioni    

un altro testo di questo autore   un'altro testo casuale

1 recensioni:

  • Per poter lasciare un commento devi essere un utente registrato.
    Effettua il login o registrati
  • antonina il 29/05/2015 12:58
    tranquillità, complicità.. il tempo che si ferma, preludio di un amore che nasce.. complice la notte. bello.

0 commenti:


Licenza Creative Commons
Opera pubblicata sotto una licenza Creative Commons 3.0