Parole nella notte
rielaborate nel cervello,
timidamente scritte.
Palabras en la noche
reelaborada en el cerebro,
escritas tímidamente.
Come insetti ronzanti,
vinta la ritrosia,
si ritrovano vergate
su pagine non più immacolate.
Cómo insectos zumbadores,
vencidos la hosquedad,
se encuentran vergajazos
sobre páginas
más inmaculadas.
Parole nella notte,
confusione di lettere,
successioni grafiche
di malattia del cuore;
Palabras en la noche,
confusión de cartas,
sucesiones gráficas
de enfermedad del corazón;
vengono da sole,
e da sole volano a te,
inconsapevole meta!
¡vienen solo,
y solo te vuelan a,
inconsciente meta!
009